ﻭَ ﺇِﺫْ ﻗﺎﻝَ ﺭَﺑﱡﱡﻚَ ﻟِﻠْﻤَﻠﺎﺋِﻜَﺔِ ﺇِﻧﱢﱢﻲ ﺟﺎﻋِﻞٌ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﺧَﻠِﻴﻔَﺔً ﻗﺎﻟُﻮﺍ ﺃَ ﺗَﺠْﻌَﻞُ ﻓِﻴﻬﺎ ﻣَﻦْ ﻳُﻔْﺴِﺪُ ﻓِﻴﻬﺎ ﻭَ ﻳَﺴْﻔِﻚُ ﺍﻟﺪﱢﱢﻣﺎﺀَ ﻭَ ﻧَﺤْﻦُ ﻧُﺴَﺒﱢﱢﺢُ ﺑِﺤَﻤْﺪِﻙَ ﻭَ ﻧُﻘَﺪﱢﱢﺱُ ﻟَﻚَ ﻗﺎﻝَ ﺇِﻧﱢﱢﻲ ﺃَﻋْﻠَﻢُ ﻣﺎ ﻟﺎ ﺗَﻌْﻠَﻤُﻮﻥ
ترجمه:َ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺗﻮ ﺑﻤﻠﺎﺋﻜﻪ ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺍﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ. ﮔﻔﺘﻨﺪ: ﺁﻳﺎ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﺪﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻓﺴﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺧﻮﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﻳﺰﺩ، ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮ ﺭﺍ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ. ﺧﺪﺍ ﻓﺮﻣﻮﺩ: ﻣﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﺋﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﺪﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻴﺪ.
ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺯمین
ﺩﺭ ﺁﻳﺎﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﻫﺐ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺁﻳﺎﺕ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻳﻪ 30 ﺷﺮﻭﻉ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻳﻪ 39 ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﺳﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ: 1- ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺧﻠﺎﻓﺖ ﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ. 2- ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﻀﻮﻉ ﻭ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ. 3- ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭﺿﻊ ﺁﺩﻡ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﻬﺸﺖ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺑﻬﺸﺖ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺗﻮﺑﻪ ﺁﺩﻡ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻭ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ. ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﺨﻦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ، ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ، ﺻﻔﺎﺗﺶ ﭘﺮﺗﻮﻯ ﺍﺯ ﺻﻔﺎﺕ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ، ﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺘﺶ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ. ﻟﺬﺍ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ: «ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻴﺎﻭﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ» (ﻭَ ﺇِﺫْ ﻗﺎﻝَ ﺭَﺑﱡﱡﻚَ ﻟِﻠْﻤَﻠﺎﺋِﻜَﺔِ ﺇِﻧﱢﱢﻲ ﺟﺎﻋِﻞٌ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﺧَﻠِﻴﻔَﺔً). «ﺧﻠﻴﻔﻪ» ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺍﺳﺖ، - ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ- ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺧﻠﺎﻓﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺖ، ﺯﻳﺮﺍ ﺳﺆﺍﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻧﺴﻞ ﺁﺩﻡ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺒﺪﺀ ﻓﺴﺎﺩ ﻭ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰﻯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺗﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﺳﺖ، ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺧﺪﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺧﺪﺍ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﻞ ﺳﺮﺳﺒﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﻫﺴﺘﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ، ﻣﻘﺎﻡ ﺧﻠﺎﻓﺖ ﺍﻟﻬﻰ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ «ﺍﻟﻠّﻪ» ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﮔﺮﺩﺩ.
ادامه »